OldWays
Üye
Erken Çocukluk Dönemi Anılarının Ölümsüzlüğüne(Derleme) - William Worsworth
Ova, koru ve nehirlerin ve dünyanın ve de bana sıradan gelen tüm manzaranın,
ilahi bir ışık altındaymış gibi göründüğü zamanlar vardı.
bir rüyanın tazeliği ve görkemi, artık geçmişte olduğu gibi değil,
ne yöne bakarsam bakayım,
ister gece ister gündüz,
önceden gördüğüm şeyleri artık göremiyorum.
ama bir ağaç var, diğer birçoğu arasında..
bir de tepeden gördüğüm bir ova..
ikisi de artık olmayan bir şeyden bahsediyor.
ayaklarımın ucundaki hercai menekşe aynı hikayeyi tekrarlıyor,
düşlediğimiz parıltı nereye kaçtı ?
şimdi nerede o görkem ve rüya ?
Orijinal yazı;
there was a time when meadow, grove, and stream,
the earth, and every common sight,
to me did seem apparelled in celestial light.
the glory and the freshness of a dream,
it is not now as it hath been of yore
turn wheresoe'er i may, by night or day,
the things which i have seen i now can see no more.
but there's a tree, of many, one,
a single field which i have looked upon,
both of them speak of something that is gone;
the pansy at my feet.
doth the same tale repeat:
whither is fled the visionary gleam ?
where is it now, the glory and the dream ?
Ova, koru ve nehirlerin ve dünyanın ve de bana sıradan gelen tüm manzaranın,
ilahi bir ışık altındaymış gibi göründüğü zamanlar vardı.
bir rüyanın tazeliği ve görkemi, artık geçmişte olduğu gibi değil,
ne yöne bakarsam bakayım,
ister gece ister gündüz,
önceden gördüğüm şeyleri artık göremiyorum.
ama bir ağaç var, diğer birçoğu arasında..
bir de tepeden gördüğüm bir ova..
ikisi de artık olmayan bir şeyden bahsediyor.
ayaklarımın ucundaki hercai menekşe aynı hikayeyi tekrarlıyor,
düşlediğimiz parıltı nereye kaçtı ?
şimdi nerede o görkem ve rüya ?
Orijinal yazı;
there was a time when meadow, grove, and stream,
the earth, and every common sight,
to me did seem apparelled in celestial light.
the glory and the freshness of a dream,
it is not now as it hath been of yore
turn wheresoe'er i may, by night or day,
the things which i have seen i now can see no more.
but there's a tree, of many, one,
a single field which i have looked upon,
both of them speak of something that is gone;
the pansy at my feet.
doth the same tale repeat:
whither is fled the visionary gleam ?
where is it now, the glory and the dream ?